понеділок, 11 червня 2018 р.

Анафора папірусу Дер-Белізе


(C.H.Roberts, B.Capelle, An early euchologion. Der Balizeh Papyrus enlarged and reedited, Louvain 1949, 22-30)
 «...Вчини ж, щоб народ Твій в благословенні чинив волю Твою, упалих воздвигни, заблуканих наверни, малодушних утіш.
Ти бо єси Сущий, понад усяку владу, і силу, і господьство, і всяке ім’я, що іменується не лише в цім віці, а й у грядущому (Еф. 1,21).
Тобі предстоять тисячі святих ангелів і незчисленні воїнства архангелів. Многоокі херувими предстоять Тобі. Тебе серафими окружають: шість крил в одного і шість крил у другого, і двома закривають лице, двома ж ноги, а двома літають. Всі вони повсякчас Тебе славлять. Отож з усіма, що блаженним кличуть Тебе, прийми славослов’я і нас, які кличемо Тобі: „Свят, свят, свят Господь Саваот, повне є небо і земля слави твоєї“.
Сповни ж нас славою тією, яка в Тебе є, й ізволь послати Духа Святого Твого на творіння ці: і створи хліб цей Тілом Господа і Спаса нашого Ісуса Христа, а чашу Кров’ю Завіта самого Господа нашого і Бога і Спаса Ісуса Христа.
І як хліб цей розсіяний був на горах і холмах, і полях і сполучений стався одне тіло (тут одне нечітке слово), як вино це виточене із святої лози Давида і вода з ягнятка непорочного і змішана (тут одне нечітке слово) стали одним таїнством, так само ізбери вселенську церкву Ісуса Христа.
Сам бо Господь наш Ісус Христос в ніч, в яку себе віддав, прийняв хліб у святі свої руки, благодарив, благословив, освятив, переломив, дав своїм учням і апостолам, кажучи: „Прийміть, їжте з нього всі, це є Тіло моє, що за вас дається на відпущення гріхів".
Подібно, по вечері, прийняв чашу, благословив, пив і дав їм, кажучи: „Прийміть, пийте з неї, це є Кров моя, що за вас проливається на відпущення гріхів. Скільки разів будете споживати хліб цей і будете пити чашу цю, мою смерть возвіщайте, моє воскресіння сповідуйте, мою пам’ять творіть".
Смерть Твою звіщаємо, воскресіння Твоє сповідуємо і молимось (далі бракує).
... і дай нам рабам твоїм, щоб були в силі Святого Духа, на скріплення і умноження віри, в надії життя грядущого віку. Через Господа нашого Ісуса Христа, з яким слава Тобі, Отцю, зі Святим Духом на віки. Амінь».
Переклад за М.Марусин, Божественна Літургія, Рим 1992, 112-113 

Немає коментарів:

Дописати коментар