Для пізнання Євхаристії молитва Біркат га-мазон
заслуговує на особливу увагу. Найраніше засвідчення її тексту є раббінські
писання II стол. по Хр., хоч в усному переданні вона, без сумніву, вживалась у
подібній формі далеко раніше, отож також за часів Христа.
Батько: Благодарім Господа.
Всі: Хай буде благословенне ім'я Господнє від нині і
до віку.
Батько: Із згодою присутніх (і вони дають знак згоди)
будемо благословити Того, що з Його багатства ми споживали.
Всі: Благословенний хай буде Той, що з Його багатства
ми споживали і з Його благості ми живемо.
Батько: Благословенний Ти, о Господи, Царю всесвіту,
Ти годуєш увесь світ твоєю благістю, твоєю благодаттю, милосердям і милістю. Ти
даєш поживу усякій плоті, бо Ти годуєш і підтримуєш усе живе і даєш поживу усім
створінням.
Благословенний,
Ти, о Господи, Ти даєш поживу усім.
Благодаримо Тебе, о Господи наш Боже, бо Ти дав
спадкоємство нашим батькам, добру і широку землю; благодаримо також за Твій
союз, який Ти запечатав на нашій плоті, за Твій закон, якого Ти нас навчив, за
життя, ласку і милість, якими Ти обдарував нас і за їжу, якою Ти постійно
годуєш і підтримуєш нас кожного дня, у кожну пору, у кожну годину. За все це, о
Господи, наш Боже, дякуємо Тобі і благословимо Ім'я Твоє. Хай Твоє Ім'я
благословиться устами всього живого безперестанку і навіки.
Благословенний
ти, о Господи, за їжу і за землю.
Змилосердися, о Господи, наш Боже, над Ізраїлем, народом Твоїм, над Єрусалимом, містом Твоїм, над Сіоном, місцем перебування слави Твоєї, над царством дому Давида, помазаного Твого і над великим і святим
домом, який ім'ям Твоїм іменується. О Боже наш, о Отче наш, годуй нас, дай
нам поживу, підтримай і поможи нам, і швидко, о Господи, наш Боже, освободи нас
з усіх турбот. Ми благаємо Тебе о, Господи, наш Боже, щоб не потребували ми шукати від людей ні дарів ні позичок, а приймали дари тільки від Твоїх
рук, повних, відкритих, святих і широких, щоб ми не осоромились і не
завстидались навіки.
Благословенний,
Ти Господи, що відбудовуєш Єрусалим.
Святковий додаток:
Боже наш і Боже отців наших! Зволь, щоб спомин
(zikkaron) нас самих і отців наших, спомин Єрусалиму, твого міста, спомин
Месії, сина Давида, твого слуги, і спомин твого народу, цілого дому Ізраїля,
піднісся, прийшов і дійшов до Тебе, щоб Ти його бачив, прийняв, почув і
пригадав для визволення, для добра, для благодаті і співчуття і милосердя у цей
день [і тут згадується свято]. Пом'яни нас, Господи, Боже наш, і заради нього
вчини нам добро, заради нього посіти нас і спаси нас задля нього, оживляючи нас
словом спасіння, і милосердя. Пощади нас, зішли нам благодать і покажи нам Твоє
милосердя, бо Ти єси Бог і Цар ласкавий і милосердний.
(І дай, щоб Ілля і Месія, син Давидів, прийшли за
наше життя, щоб царство дому Давида повернулось на своє місце, щоб Ти сам
царював над нами; благоволи запровадити, утішати і обрадувати нас у Сіоні, місті Твоєму.)
Молитва є дуже проста у структурі і водночас широка у
змісті. Вона складається з трьох частин:
а) благословення за трапезу, яку спожили;
б) благодарення за всі дари Божі, головно ті, що
зв’язані зі союзом і з законом;
в) прохання, щоб Господь і надалі опікувався своїм
народом.
Динаміка молитви переходить а) від подяки конкретної
людини/родини за цю трапезу до подяки Господеві від всього живого за те, що він
є кормителем всього. Відтак б) цю трапезу молитва ставить у контекст цілого
союзу, яким Господь забезпечив все духовне життя (закон, храм...) і матеріальне
життя (земля) народу. В кінці, в) молитва представляє перед Господом всі
майбутні потреби народу, як матеріальні, так і духовні. Таким чином, вона
довкола цієї трапези коротко об’єднує всі теперішні, минулі й майбутні
благословення Божі, матеріальні й духовні. Проста молитва стає настановою
цілого духовного життя, де поодинокий дар відкриває очі на загальний дар,
матеріальний — на духовний, теперішній — на всі минулі, а теперішні й минулі —
на довірливе очікування майбутнього.
Ті самі мотиви, навіть ця сама
структура і частинно ті самі тексти (діалог) лягли в основу християнських
євхаристійних молитов антіохійського типу: а) прослава й подяка за створення
(перед „Свят“), б) благодарення за спасенні діла Христові (до анамнези) і в)
молитви про дальшу Божу опіку. Основна новизна християнської молитви в тому, що
подяка за (старий) союз і закон стає подякою за спасіння в Христі, а моління
найперше згадують віднову у дарі Святого Духа.
Важність
молитви Біркат га-мазон для пізнання Євхаристії полягає не тільки у цій
„духовній спорідненості“ між двома молитвами (про пряме текстуальне походження
не маємо переконливих доказів)6 ,
але у пізнаванні тої ширини духовного змісту, який (ідеально) був присутній у
кожній трапезі в житті Ізраїля, задля чого ми трохи більше розуміємо, чому
Господь бажав, щоб цей найвищий духовний дар свого життя, Божого життя,
дарувати своїм учням у контексті і у формі трапези, і щоб їхнє повсякчасне
відновлення цього дару було назавжди пов’язане з трапезою.
Немає коментарів:
Дописати коментар